目前分類:♥Yvonne♥ (7)
- Apr 29 Wed 2009 12:19
關於二戰+SC
- Feb 20 Fri 2009 12:50
"a pair of"的用法
以下是網上找到的資料
簡單說,pair可視為和family一樣的集合名詞(collective noun),要視為單數還是複數通常視使用者的意念而定(只有指人時,通常視為複數,因為人是單獨的個體)。因此There is a pair of shoes under the bed.應該比There are a pair of shoes under the bed.常見,因為除了dj所說的發音習慣外,我們應該是把這雙鞋視為成對的整體,而不是指兩隻鞋。同樣道理,底下的Harper會舉例This pair of gloves is wearing out.而Right, Wrong, and Risky的作者會認為買鞋時會說That pair of shoes is just what I was looking for.而不會說That pair of shoes are just what I was looking for.,因為我們買鞋時是想著買成對的一雙鞋,而不是兩隻鞋。我想dj所引用的British National Corpus (一個英語學者經常使用的重要語料庫)中There is a pair of出現頻率是There are a pair of出現頻率的三倍,不是沒有道理的──正如Penguin所說: “Pair . . . often stresses . . . close association, perhaps . . . mutual dependence.”(原文引於下)。因其通常強調close association和mutual dependence,所以被視為成對整體的機率較高。
- Feb 18 Wed 2009 21:14
讀書會時間改期囉!!
- Feb 10 Tue 2009 18:59
有關GWD#5-30
- Dec 17 Wed 2008 21:11
[idiom]in danger of 的用法
- Nov 26 Wed 2008 21:12
有關現在分詞和動名詞的區別
Dear All~~
我查了一下文法書,有關現在分詞和動名詞的區別如下:
分詞--共分兩類:一為"現在分詞(Present Participle)",通常是在原形動詞的字尾加"ing"而成; 一為"過去分詞(Past Participle)",而過去分詞則分為"規則(regular)"和"不規則(irregular)"兩種,"規則的過去分詞"就是在其動詞後加上-ed,而不規則的就沒有特定化,例如:take -> taken, come -> come, or swim -> swum
- Oct 31 Fri 2008 13:41
"教材組"的Yvonne